Postingan
Menampilkan postingan dengan label PAMSIMAS
Dinas PU Kalteng kunjungi Pamsimas di Pondok Pesantren Al-Amin Kapuas
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Pada hari Jum'at, 10 Juli 2020, rombongan dari Dinas Pekerjaan Umum (PU) Provinsi Kalimantan Tengah mengunjungi penampungan air Program Penyediaan Air Minum dan Sanitasi Berbasis Masyarakat (Pamsimas) di Pondok Pesantren Al-Amin Kapuas. Rombongan yang dipimpin Bapak Katibin ini ingin mengetahui pemanfaatan Pamsimas tersebut. Bapak Giyarto, selaku Kepala Bagian Dana Usaha Pondok Pesantren Al-Amin Kapuas menjelaskan bahwa Pamsimas tersebut digunakan untuk bahan baku air isi ulang yang digunakan untuk seluruh warga di pondok pesantren. Selain ibu Bapak Giyarto mengajukan permintaan kepada Dinas PU untuk dapat membantu pembuatan sumur yang lebih besar kapasitas airnya, mengingat kebutuhan air di pondok pesantren bisa mencapai 200 meter kubik setiap hari. Air tersebut diperlukan untuk memenuhi kebutuhan 230 orang di pondok pesantren yang terdiri dari santri dan para gurunya.
Program PAMSIMAS di Desa Anjir Palambang
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Berdasarkan Keputusan Direktur Jenderal Cipta Karya Nomor: 33/KPTS/DC/2018 tentang Penetapan Desa Sasaran Program Penyediaan Air Minum dan Sanitasi Berbasis Masyarakat (PAMSIMAS) Tahun Anggaran 2018 Tahap II, Desa Anjir Palambang, Kecamatan Pulau Petak, Kabupaten Kapuas, Kalimantan Tengah menjadi salah satu desa sasaran. Sarana PAMSIMAS ini dibangun di lokasi Pondok Pesantren Al-Amin Kapuas, tepatnya disamping bangunan SMK Al-Amin Kapuas. Diharapkan dengan pembangunan sarana PAMSIMAS ini warga pondok pesantren serta masyarakat yang ada disekitarnya dapat menikmati Alokasi dana yang disediakan oleh pemerintah pusat untuk Program PAMSIMAS di Kabupaten Kapuas adalah sebesar Rp 3.920.000.000 untuk 16 desa.
Postingan populer dari blog ini
Kamus Dayak Ngaju - Indonesia
Berikut ini adalah terjemahan dari halaman di Astronesian Basic Vocabulary Database . Nampaknya masih perlu ada koreksi untuk bahasa Dayak-nya sendiri, begitu juga dengan terjemahannya. Untuk penerjemahan menggunakan Google Translate . Koreksi bahasa dibantu oleh Dra. Hernawaty, M.Kes. Untuk koreksi dari halaman ini dapat diberikan pada komentar. Upaya penerjemahan Kamus Bahasa Dayak - Jerman sedang berlangsung, dapat dipantau pada: Kamus Dayak Ngaju - Indonesia .
Pengantar singkat Bahasa Dayak Ngaju (4)
Kata benda dengan awalan Jalah toh bujur. - Huma te korik. - Lewu toh hai tuntang bahalap. - Ie oloh korik. (tingkat rendah). - Danum jetoh papa. - Oloh te bujur. - Kabon korik te bahalap. - Huma toh dia hai. - Andau toh andau hai. Kalimat sederhana yang dibentuk dari kata sehari-hari Ingat: Kalimat biasanya dimulai dengan subyek , diikuti dengan predikat dan obyek . Diawal kalimat anda juga meletakkan kata yang harus ditekankan. Kemurnia suku juga penting. Tensesnya dibentuk oleh "aton", nya; "jari", sudah; "kareh," masa depan, akan, dan "akan," akan, harus, semuanya mendahului kata kerja. Seringkali tense hanya hasil dari konteks. omba, pergi bersama-sama awi , lakukan, lakukanlah dumah , datang buli , kembali ke nahuang, handak, maku, ingin imbit , itu akan dibawa gau , mencari harati , memahami Aku omba keton. Aku ikut denganmu. Omba aku , pergi dengan saya Awi te ! Lakukan itu Imbit danum ! Bawa air Bu...