Allah Akan Terus Memilih dan Mengajarkanmu: Refleksi Kisah Nabi Yusuf AS

Gambar
Ceramah inspiratif Ustadz Nouman Ali Khan mengangkat kisah Nabi Yusuf AS sebagai pelajaran hidup yang relevan dan membumi. Dalam ceramah tersebut, beliau mengajak kita memahami bahwa setiap ujian hidup adalah sarana untuk tumbuh, bukan untuk terpuruk dalam identitas sebagai korban. Kisah Dimulai dari Mimpi Ketika Yusuf kecil menceritakan mimpinya kepada sang ayah, Nabi Ya’qub AS, sang ayah tidak hanya memahami makna mimpi itu sebagai tanda kenabian, tetapi juga memberikan nasihat penting: "Jangan ceritakan kepada saudara-saudaramu." Mengapa? Karena ayahnya tahu, Yusuf akan menghadapi ujian besar, termasuk kecemburuan dan niat jahat dari saudara-saudaranya. Ujian yang Terus Datang Yusuf AS menghadapi serangkaian peristiwa traumatis: dikhianati, dibuang ke sumur, dijual sebagai budak, difitnah, dan dipenjara. Namun yang luar biasa, Yusuf tidak pernah menyebut dirinya sebagai korban. Ia justru melihat semua itu sebagai proses pembelajaran. Inilah makna dari pesan sang ayah:...

Kamus Dayak Ngaju - Indonesia (ARAARAH - AROH)

ARAARAH, s. marah
ARAB, orang arab, Arab
ARAK, Arak. Marak, membuat Arak. Aku marak tuak, aku membuat Arak dari Tuak. (Tuak adalah sejenis Arak tapi sangat lemah.) 6 botol tuak bisa menghasilkan 1 botol arak.
ARAR, alar, i. q. ampong, kenyamanan. 
ARAS, nama laki-laki; (dari karas, ketat)
ARAU, apa yang diperlukan untuk membuat asam Tuak (minuman sejenis Arak) menjadi gurih, z. B. batang atas rotan, Singka bajungan, tantowo, Pinang masak. - Marau, membuat Tuak lebih enak. - Taraarau, bisa dibuat lebih enak lagi.
ARE, banyak. Arä gawi, banyak pekerjaan. Arä olo, banyak orang. Olo arä, orang-orang, jumlah. - Karä, orang-orang; semua. Pirä karäe rearm? berapa banyak jumlah uang anda, = berapa banyak uang yang anda miliki? - Karäe kilau bitik sansaman, Jumlah mereka sebagai bitik dan sansaman, (2. Varietas semut, = banyak.) Karä olo hong kalunen, semua orang di dunia. - Kakarä, sakarä, semua, bersama. Kakarä ita olo Puopetak labih duä kojan kabali, Semua kita orang Pulau Petak lebih dari 2.000 keluarga. - Karäan, banyak. Karäan karä, jumlah besar. - Mamparä, memperbanyak, tambahkan. Käläh duan äwen omba ita, mangat mamparä bitin ita, Bawa mereka semua ikut kita, untuk memperbanyak jumlah kita. - Pangkaarä, paling. Ai tä ijä pangkaarä rear, ia memiliki uang paling banyak. 

AREP, sendiri, secara pribadi.  Iä mamparugi arepe, ia merugikan dirinya sendiri.
ARIH, nama laki-laki.
ARING, pacar perempuan (panggilan wanita satu sama lain; panggilan pria satu sama lain: ulä.) Aku bara aring dengae, Aku teman baik dengan dia. - Haring, berteman dengan satu sama lain.
ARING pahä, pohon sangat besar; kulitnya kehitaman; buahnya mirip Pinang; dari kulit kayunya dibuat Ebang, kain berwarna coklat-hitam.
ARING, bara sisa mayat yang dibakar. S. apui
ARIS, nama laki-laki.
ARIT, Bentuk. Huma tä bahalap arite, rumah itu memiliki bentuk yang bagus.
AROH, karoh, mencegah, banyak pekerjaan; diragukan. Paham aroh aku, jaton tau omba, Aku memiliki banyak pencegahan (banyak yang harus dilakukan), saya tidak bisa pergi bersama. Benang duäduä tä bahalap, aroh aku manduae, Kedua buah barang tersebut bagus, aku ragu mengambilnya. - Aroaroh, beberapa pencegahan, agak tidak menentu. - Maroh, mangaroh, hakaroh dengan, mengganggu, mencegah, masalah. Ela maroh iä, arä gawie, jangan ganggu dia, dia banyak yang harus dilakukan. Maromaroh, mangangaroh, sedikit mengganggu. - Haaroaroh, hakakaroh, selalu mengganggu. - Pangaroh, selalu mengganggu; dan i. q. aroh, mencegah, halangan.


Sumber: 
Hardeland, A. (1859) Dajacksch-Deutsches Wörterbuch, Amsterdam: Frederik Muller Amsterdam (on behalf and for cost of Nederland Bijbel Genootschap)
 


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kamus Dayak Ngaju - Indonesia

Pengantar singkat Bahasa Dayak Ngaju (4)

Laki-laki adalah "qawwam" bagi perempuan