UPT Puskesmas Sei Tatas Melakukan Skrining Kesehatan Jiwa

Gambar
  Saka Lagaun, 30 Mei 2024 UPT. Puskesmas Sei Tatas melakukan skrining kesehatan jiwa kepada masyarakat Desa Saka Lagun, Kecamatan Pulau Petak, Kabupaten Kapuas. Menurut Penanggung Jawab Program Kesehatan Jiwa, Mariana, S.Kep., Ns., m anfaat skrining  kesehatan mental pada dasarnya adalah untuk mendeteksi lebih cepat atau menentukan risiko seseorang untuk mengalami gangguan mental, seperti gangguan kecemasan, depresi, gangguan bipolar gangguan makan, atau gangguan stress pasca trauma (PTSD).  Skrining Kesehatan jiwa dilakukan kepada masyarakat yang memiliki gejala seperti : Sering merasa cemas, khawatir, atau takut yang berlebihan Suasana hati (mood) cepat berubah dan ekstrim Cepat sedih dan mudah emosi Kurang energi atau kelelahan Merasa diri tidak berharga atau self-esteem rendah Sulit berkonsentrasi Sulit mengatasi stres Sering menghindari situasi sosial atau komunikasi dengan orang lain Pernah atau berisiko menyakiti diri sendiri (self-harm) Sempat berpikir atau bahkan sudah mencob

Kamus Dayak Ngaju - Indonesia (ANTJING-APUI)

ANTJING, s. untjang antjing
ANTJUR, musnah
ANTO, s. tiong.
ANTOANTUT, pelan-pelan, malas, s. bantut
ANU, tertentu ... Olo anu masuman akangku, it gave me a certain man (someone) said.
ANUM, tambahan pada gelar, nama kehormatan. Dambong anum; - Mantir anum.
ANUN, yang diproses, siap pakai, yang mungkin diedit; gagasan.
APAK, Batang (di meja, pintu, dll) - tipis dan lebar, (rotan kayu, disambung, dll)
APAL, (bas. Mantangai) i. q. gabal
APAM, abam, bola kue kecil, tepung, gula dan ragi, ditaburi dengan parutan kelapa.
APANG, ayah. Apangku tatau bara bapam, Ayah saya lebih kaya daripada ayahmu.
APAR, piring tembaga besar, dengan kaki; Anda mengatur makanan diatasnya.
APAS, nama perempuan: (dari mapas, menyapu)
APAT, nama perempuan; (dari papat, benjolan)
APEI, nama perempuan: (dari mantapai, membatasi), (tirai, pakaian)
API, s. batu api
APIK, apiapik, akurat, tepat, cermat
APIL, sadel, selimut sadel (untuk berkuda)
APIS, hampa, berongga, kosong biji-bijian (beras;) kosong, hampa.
APO, s. tiawo dan Tuwa
APOAPO, tanaman air dengan daun yang tebal dan berbulu
APOAPOK, s. mapok.
APUI, kebakaran. - Nama laki-laki. - Ara apui, s. mara. - Mantokan apui, menyalakan api. Pahalau kadiam, tolang kilau kinan apui, terlalu buruk kemalasanmu, tulangmu dimakan api. - Apuapui, sebagai api, panas, membakar. Apuapui angat berengku, panas tubuhku seperti api, - saya merasa sangat hangat. Apuapui kasingingku dengae, saya telah membakar kebencian terhadap dirinya. Apuapui aughe mawi aku, dia berbicara dengan nada marah, kata-katanya menggigit bagi saya. - Hapui, baapui, memiliki api. Aton keton hapui, kamu ada api? - Mamapui, hapapui dengan, apapun (ikan, dll) dibakar dengan api. Mamapui petak, membakar lahan (dilakukan dikebun untuk membuatnya subur). Mamapui hantun olo, membakar mayat. Sebagian keluarga dan suku dayak memiliki kebiasaan ketika tiwah, upacara kematian, mayat dengan raung, Sarge, untuk dibakar. Kemudian membuat tumpukan tanah setinggi 4 kaki, panjang 2 depa dan lebar 1 kaki, tingginya sekitar sepertiga kaki, diikuti dengan pembakaran jenazah; tulang yang tersisa dimasukkan dalam pot, sebuah kakandi (sepotong kain) terikat diatasnya, sampai mereka dimasukkan dalam Sandong (peti besar). - Tarapapui, dapat dipanggang dalam api, Papui, itu akan dipanggang di api. Djari ombet papuie, itu sudah cukup untuk digoreng - Pamapui, seperti beberapa pemanggangan api.

ARA, nama

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Kamus Dayak Ngaju - Indonesia

Pengantar singkat Bahasa Dayak Ngaju (4)

Laki-laki adalah "qawwam" bagi perempuan