Kamus Dayak Ngaju - Indonesia (ANTJING-APUI)
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
ANTJING, s. untjang antjing
ANTJUR, musnah
ANTO, s. tiong.
ANTOANTUT, pelan-pelan, malas, s. bantut
ANU, tertentu ... Olo anu masuman akangku, it gave me a certain man (someone) said.
ANUM, tambahan pada gelar, nama kehormatan. Dambong anum; - Mantir anum.
ANUN, yang diproses, siap pakai, yang mungkin diedit; gagasan.
APAK, Batang (di meja, pintu, dll) - tipis dan lebar, (rotan kayu, disambung, dll)
APAL, (bas. Mantangai) i. q. gabal
APAM, abam, bola kue kecil, tepung, gula dan ragi, ditaburi dengan parutan kelapa.
APANG, ayah. Apangku tatau bara bapam, Ayah saya lebih kaya daripada ayahmu.
APAR, piring tembaga besar, dengan kaki; Anda mengatur makanan diatasnya.
APAS, nama perempuan: (dari mapas, menyapu)
APAT, nama perempuan; (dari papat, benjolan)
APEI, nama perempuan: (dari mantapai, membatasi), (tirai, pakaian)
API, s. batu api
APIK, apiapik, akurat, tepat, cermat
APIL, sadel, selimut sadel (untuk berkuda)
APIS, hampa, berongga, kosong biji-bijian (beras;) kosong, hampa.
APO, s. tiawo dan Tuwa
APOAPO, tanaman air dengan daun yang tebal dan berbulu
APOAPOK, s. mapok.
APUI, kebakaran. - Nama laki-laki. - Ara apui, s. mara. - Mantokan apui, menyalakan api. Pahalau kadiam, tolang kilau kinan apui, terlalu buruk kemalasanmu, tulangmu dimakan api. - Apuapui, sebagai api, panas, membakar. Apuapui angat berengku, panas tubuhku seperti api, - saya merasa sangat hangat. Apuapui kasingingku dengae, saya telah membakar kebencian terhadap dirinya. Apuapui aughe mawi aku, dia berbicara dengan nada marah, kata-katanya menggigit bagi saya. - Hapui, baapui, memiliki api. Aton keton hapui, kamu ada api? - Mamapui, hapapui dengan, apapun (ikan, dll) dibakar dengan api. Mamapui petak, membakar lahan (dilakukan dikebun untuk membuatnya subur). Mamapui hantun olo, membakar mayat. Sebagian keluarga dan suku dayak memiliki kebiasaan ketika tiwah, upacara kematian, mayat dengan raung, Sarge, untuk dibakar. Kemudian membuat tumpukan tanah setinggi 4 kaki, panjang 2 depa dan lebar 1 kaki, tingginya sekitar sepertiga kaki, diikuti dengan pembakaran jenazah; tulang yang tersisa dimasukkan dalam pot, sebuah kakandi (sepotong kain) terikat diatasnya, sampai mereka dimasukkan dalam Sandong (peti besar). - Tarapapui, dapat dipanggang dalam api, Papui, itu akan dipanggang di api. Djari ombet papuie, itu sudah cukup untuk digoreng - Pamapui, seperti beberapa pemanggangan api.
ARA, nama
ANTJUR, musnah
ANTO, s. tiong.
ANTOANTUT, pelan-pelan, malas, s. bantut
ANU, tertentu ... Olo anu masuman akangku, it gave me a certain man (someone) said.
ANUM, tambahan pada gelar, nama kehormatan. Dambong anum; - Mantir anum.
ANUN, yang diproses, siap pakai, yang mungkin diedit; gagasan.
APAK, Batang (di meja, pintu, dll) - tipis dan lebar, (rotan kayu, disambung, dll)
APAL, (bas. Mantangai) i. q. gabal
APAM, abam, bola kue kecil, tepung, gula dan ragi, ditaburi dengan parutan kelapa.
APANG, ayah. Apangku tatau bara bapam, Ayah saya lebih kaya daripada ayahmu.
APAR, piring tembaga besar, dengan kaki; Anda mengatur makanan diatasnya.
APAS, nama perempuan: (dari mapas, menyapu)
APAT, nama perempuan; (dari papat, benjolan)
APEI, nama perempuan: (dari mantapai, membatasi), (tirai, pakaian)
API, s. batu api
APIK, apiapik, akurat, tepat, cermat
APIL, sadel, selimut sadel (untuk berkuda)
APIS, hampa, berongga, kosong biji-bijian (beras;) kosong, hampa.
APO, s. tiawo dan Tuwa
APOAPO, tanaman air dengan daun yang tebal dan berbulu
APOAPOK, s. mapok.
APUI, kebakaran. - Nama laki-laki. - Ara apui, s. mara. - Mantokan apui, menyalakan api. Pahalau kadiam, tolang kilau kinan apui, terlalu buruk kemalasanmu, tulangmu dimakan api. - Apuapui, sebagai api, panas, membakar. Apuapui angat berengku, panas tubuhku seperti api, - saya merasa sangat hangat. Apuapui kasingingku dengae, saya telah membakar kebencian terhadap dirinya. Apuapui aughe mawi aku, dia berbicara dengan nada marah, kata-katanya menggigit bagi saya. - Hapui, baapui, memiliki api. Aton keton hapui, kamu ada api? - Mamapui, hapapui dengan, apapun (ikan, dll) dibakar dengan api. Mamapui petak, membakar lahan (dilakukan dikebun untuk membuatnya subur). Mamapui hantun olo, membakar mayat. Sebagian keluarga dan suku dayak memiliki kebiasaan ketika tiwah, upacara kematian, mayat dengan raung, Sarge, untuk dibakar. Kemudian membuat tumpukan tanah setinggi 4 kaki, panjang 2 depa dan lebar 1 kaki, tingginya sekitar sepertiga kaki, diikuti dengan pembakaran jenazah; tulang yang tersisa dimasukkan dalam pot, sebuah kakandi (sepotong kain) terikat diatasnya, sampai mereka dimasukkan dalam Sandong (peti besar). - Tarapapui, dapat dipanggang dalam api, Papui, itu akan dipanggang di api. Djari ombet papuie, itu sudah cukup untuk digoreng - Pamapui, seperti beberapa pemanggangan api.
ARA, nama
- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Postingan populer dari blog ini
Kamus Dayak Ngaju - Indonesia
Berikut ini adalah terjemahan dari halaman di Astronesian Basic Vocabulary Database . Nampaknya masih perlu ada koreksi untuk bahasa Dayak-nya sendiri, begitu juga dengan terjemahannya. Untuk penerjemahan menggunakan Google Translate . Koreksi bahasa dibantu oleh Dra. Hernawaty, M.Kes. Untuk koreksi dari halaman ini dapat diberikan pada komentar. Upaya penerjemahan Kamus Bahasa Dayak - Jerman sedang berlangsung, dapat dipantau pada: Kamus Dayak Ngaju - Indonesia .
Pengantar singkat Bahasa Dayak Ngaju (4)
Kata benda dengan awalan Jalah toh bujur. - Huma te korik. - Lewu toh hai tuntang bahalap. - Ie oloh korik. (tingkat rendah). - Danum jetoh papa. - Oloh te bujur. - Kabon korik te bahalap. - Huma toh dia hai. - Andau toh andau hai. Kalimat sederhana yang dibentuk dari kata sehari-hari Ingat: Kalimat biasanya dimulai dengan subyek , diikuti dengan predikat dan obyek . Diawal kalimat anda juga meletakkan kata yang harus ditekankan. Kemurnia suku juga penting. Tensesnya dibentuk oleh "aton", nya; "jari", sudah; "kareh," masa depan, akan, dan "akan," akan, harus, semuanya mendahului kata kerja. Seringkali tense hanya hasil dari konteks. omba, pergi bersama-sama awi , lakukan, lakukanlah dumah , datang buli , kembali ke nahuang, handak, maku, ingin imbit , itu akan dibawa gau , mencari harati , memahami Aku omba keton. Aku ikut denganmu. Omba aku , pergi dengan saya Awi te ! Lakukan itu Imbit danum ! Bawa air Bu...
Komentar
Posting Komentar
Silahkan memberikan komentar terhadap tulisan kami!